Computers have revolutionized so many different aspects of
our lives, whether it’s communication, creating documents and presentations,
doing research, or following the news. The same is true for Bible translation;
computer programs have enhanced translation projects everywhere. But what
happens when nationals want to get involved with translating the Bible into
their own language, but they have never touched a computer before in their
life?
Over the last week and a half, I had the privilege to serve
as one of several mentors for the 12 students in the Basic Computing Course at
the Training Center here in Ukarumpa, a course that provides computer training
for national translators, as well as any other Papua New Guineans who are
looking to become familiar with using a computer. We began with how to properly
plug a computer into a power source and turn it on, worked on introductory
typing and mouse exercises, and by the end of the course students were creating
their own power point presentations, adding themes, transitions, and
animations. It was a lot of learning in such a small amount of time!
Class ran from 8:30am-12:00pm every morning, including a tea
break at 10:00, and then resumed in the afternoon from 1:30pm-4:30pm, with
another tea break at 3:00. The morning would include the teaching time and
different guided exercises, and the afternoon was often reserved for more
individual practice of what was learned that morning, as well as opportunities
for more mouse skills or typing practice.
There were definitely some challenges. Some students really
caught on fast, and only asked questions about extra things they were
discovering on their own, while others needed constant guidance to help them navigate
all the different aspects of Microsoft that the course explored. So achievement
levels were definitely varied among the different members of the class, but
everyone grew, and left with more knowledge and ability than they arrived with.
And to be honest, I learned a lot as well. Plenty were little things that I
will probably never use, but there were several things I learned that will
benefit me in my computer use!
Mentoring the course was a great reminder of why we are
here. Working at the school is an important cog to keep SIL’s work running
smoothly, but you can easily become isolated from a lot of the work that SIL is
doing in the surrounding area, much less throughout the whole country. My
assigned role may be teacher, but my work here is to serve the people of Papua
New Guinea, whatever that may look like.
I bet you had fun teaching computers to the class....when I retired, I took a class at GCC but I think I frustrated the instructor.....after a few minutes of individual instruction he got upset and yelled "Sit on your hands!"
ReplyDeleteMmmmm....I guess I was like my two year old grandson...."I want to push buttons, Grammie" he told me...